Seguidores

sábado, mayo 15, 2010

21

Anteayer vi “21 blackjack”. En el resto del mundo - dónde parece que entienden las cosas sin necesidad de tantas explicaciones- se llama “21”. Un buena película,

21_kate

muy buena

kate-bosworth

muy , muy buena

O no tanto. Pero el motivo de que estemos hoy aquí, no es Kate Bosworth ni tan siquiera el gran Kevin Spacey, que también sale. Este post va de la banda sonora de la película, concretamente, de la canción de los títulos iniciales que,  cómo la niña de Rajoy, se me ha quedado aquí, en la cabeza.

Es “Time to Pretend”, el grupo se llama MGMT, el tema de la canción es uno de los preferidos de éste blog: de como, al final, uno entiende que la vida iba en serio. La canción se va, directa, a la playlist de energetics walks,  o de running  en el caso de aquellos que mantengan la columna en su sitio. El subidón endorfinico al ritmo de ésta canción será, desde luego, un interesante efecto de doble campana inversa,   una especie de looping mental, un ajuste de cuentas con el destino, que, en definitiva, es el objetivo último de todo buen “energetics”.

Ahí va la canción. La traducción, una vez más, es libre como el viento:

 

 

Estoy jodido, estoy de puta madre, estoy empezando la vida

Hagamos algo de música, algo de dinero, encontremos algunas modelos con las que casarnos

Me iré a París, me chutaré heroína, y follaré con las estrellas.

Tú, tío, la isla y la cocaína y los coches elegantes

Esta es nuestra decisión, vivir rápido y morir joven.

Hemos tenido la visión, ahora, la diversión.

Sí, es abrumador, pero qué más podemos hacer.

Trabajar en oficinas, madrugar para ir a trabajar

Olvidemos a nuestras madres y a nuestros amigos

Estamos destinados a fingir

Fingir

Estamos destinado a fingir

Fingir

Echare de menos los columpios, y los animales y buscar gusanos

Echare de menos el consuelo de mi madre que alivia todo el peso del mundo

Echaré de menos a mi hermana, a mi padre, a mi perro y a mi casa

Sí, echaré de menos el aburrimiento, la libertad y estar sólo.

No hay nada, nada que podamos hacer

hay que olvidar el amor, la vida siempre puede empezar de nuevo

Las modelos tendrán niños, nos divorciaremos, encontraremos otras modelos, todo debe seguir su curso.

Nos atragantaremos en nuestro vómito y ese será el final

Estamos destinado a fingir

A fingir

Yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah

Traducciones de la tormenta. Mayo 2010.

La letra original, para los espíritus críticos, es:

I'm feeling rough, I'm feeling raw, I'm in the prime of my life./Let's make some music, make some money, find some models for wives./I'll move to Paris, shoot some heroin, and fuck with the stars./You man the island and the cocaine and the elegant cars.
/This is our decision, to live fast and die young./We've got the vision, now let's have some fun./Yeah, it's overwhelming, but what else can we do./Get jobs in offices, and wake up for the morning commute./Forget about our mothers and our friends
We're fated to pretend/To pretend/We're fated to pretend/To pretend/I'll miss the playgrounds and the animals and digging up worms/I'll miss the comfort of my mother and the weight of the world/I'll miss my sister, miss my father, miss my dog and my home/Yeah, I'll miss the boredom and the freedom and the time spent alone./There's really nothing, nothing we can do/Love must be forgotten, life can always start up anew./The models will have children, we'll get a divorce/We'll find some more models, everything must run it's course./We'll choke on our vomit and that will be the end/We were fated to pretend/To pretend
We're fated to pretend/To pretend/Yeah, yeah, yeah/Yeah, yeah, yeah/Yeah, yeah, yeah/Yeah, yeah, yeah

No hay comentarios: